2 Timothy 4:21

Authorized King James Version

PDF

Do thy diligence to come before winter. Eubulus greeteth thee, and Pudens, and Linus, and Claudia, and all the brethren.

Original Language Analysis

Σπούδασον Do thy diligence G4704
Σπούδασον Do thy diligence
Strong's: G4704
Word #: 1 of 17
to use speed, i.e., to make effort, be prompt or earnest
πρὸ before G4253
πρὸ before
Strong's: G4253
Word #: 2 of 17
"fore", i.e., in front of, prior (figuratively, superior) to
χειμῶνος winter G5494
χειμῶνος winter
Strong's: G5494
Word #: 3 of 17
akin to the base of 5490 through the idea of a channel), meaning a storm (as pouring rain); by implication, the rainy season, i.e., winter
ἐλθεῖν to come G2064
ἐλθεῖν to come
Strong's: G2064
Word #: 4 of 17
to come or go (in a great variety of applications, literally and figuratively)
Ἀσπάζεταί greeteth G782
Ἀσπάζεταί greeteth
Strong's: G782
Word #: 5 of 17
to enfold in the arms, i.e., (by implication) to salute, (figuratively) to welcome
σε thee G4571
σε thee
Strong's: G4571
Word #: 6 of 17
thee
Εὔβουλος Eubulus G2103
Εὔβουλος Eubulus
Strong's: G2103
Word #: 7 of 17
good-willer; eubulus, a christian
καὶ and G2532
καὶ and
Strong's: G2532
Word #: 8 of 17
and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
Πούδης Pudens G4227
Πούδης Pudens
Strong's: G4227
Word #: 9 of 17
modest; pudes (i.e., pudens), a christian
καὶ and G2532
καὶ and
Strong's: G2532
Word #: 10 of 17
and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
Λίνος Linus G3044
Λίνος Linus
Strong's: G3044
Word #: 11 of 17
linus, a christian
καὶ and G2532
καὶ and
Strong's: G2532
Word #: 12 of 17
and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
Κλαυδία Claudia G2803
Κλαυδία Claudia
Strong's: G2803
Word #: 13 of 17
claudia, a christian woman
καὶ and G2532
καὶ and
Strong's: G2532
Word #: 14 of 17
and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
οἱ G3588
οἱ
Strong's: G3588
Word #: 15 of 17
the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
ἀδελφοὶ the brethren G80
ἀδελφοὶ the brethren
Strong's: G80
Word #: 16 of 17
a brother (literally or figuratively) near or remote (much like g0001)
πάντες all G3956
πάντες all
Strong's: G3956
Word #: 17 of 17
all, any, every, the whole

Analysis & Commentary

Do thy diligence to come before winter. Eubulus greeteth thee, and Pudens, and Linus, and Claudia, and all the brethren. Paul repeats his urgent request (v. 9) with added detail: "before winter" (pro cheimōnos, πρὸ χειμῶνος). Cheimōn (χειμών) means winter, storm season. Mediterranean navigation typically ceased during winter (roughly November through March) due to dangerous storms. If Timothy delayed, he couldn't travel until spring—possibly too late to see Paul alive. The urgency is palpable: come now or never. This reveals Paul's realistic assessment—execution would occur soon, probably before spring.

Paul conveys greetings from Roman believers: "Eubulus, Pudens, Linus, Claudia, and all the brethren" (Aspazetai se Euboulos kai Poudēs kai Linos kai Klaudia kai hoi adelphoi pantes, Ἀσπάζεταί σε Εὔβουλος καὶ Πούδης καὶ Λίνος καὶ Κλαυδία καὶ οἱ ἀδελφοὶ πάντες). These Roman Christians, otherwise unknown except that church tradition identifies Linus as early bishop of Rome (possibly the Linus mentioned in apostolic father writings), demonstrated courage by associating with condemned Paul. Their greetings encouraged Timothy and showed faithful believers remained in Rome despite persecution.

These final personal notes reveal Paul's pastoral heart to the end: urging Timothy to hurry, conveying greetings from faithful saints, maintaining relational connections. Even facing imminent death, Paul thinks of others—encouraging, connecting, building up the body. The mundane details (weather concerns, travel logistics, personal names) remind readers that Scripture deals with real people in actual circumstances, not mythological heroes. Paul was flesh-and-blood human facing real death, yet faithful to the end.

Historical Context

Winter 67 was Paul's final winter before execution, traditionally placed in early 68. The urgency proved justified. Whether Timothy arrived in time is unknown, though tradition suggests he did. Linus, mentioned here, possibly became Rome's second bishop after Peter's martyrdom. Claudia's Roman name and Pudens's (possibly Latin senator name) suggest social diversity in Roman church—slaves and aristocrats worshiping together. Despite Neronian persecution that killed Peter, Paul, and countless others, Roman church survived and eventually flourished. The greetings from these courageous saints preserved their memory for eternity, honoring faithfulness during dark times.

Questions for Reflection

Related Resources

Explore related topics, people, and study resources to deepen your understanding of this passage.

Topics